Ежедневная английская фраза

Книги, хобби...

Модератор: Fox

Ответить
Аватара пользователя
karapuzer
FlyBaby
FlyBaby
Сообщения: 295
Зарегистрирован: Чт окт 18, 2007 11:59 am
Откуда: город над вольной Невой
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение karapuzer »

Мурафейка,
Мне подумалось та фраза лучше б звучала так:

My biggest trouble is that I have nobody to speak English with.
Как думаете?
я б сказала так: My biggest trouble is not to speak to (with) anybody.

:wink:
Как думаю, так и существую
Аватара пользователя
Мурафейка
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 9:31 am
Откуда: Санкт--Петербург
Поблагодарили: 14 раз

Сообщение Мурафейка »

karapuzer, we are going to Mauritius - THE island in the Indian OcEAn, noT far from Madagascar - for the period FROM 14 TO 29 February
it shoud be hot & nice
А вообще фраза очень "по-русски" вся построена
I live my life the way I want
Аватара пользователя
Мурафейка
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 9:31 am
Откуда: Санкт--Петербург
Поблагодарили: 14 раз

Сообщение Мурафейка »

я б сказала так: My biggest trouble is not to speak to (with) anybody.
karapuzer, :str: "Моя самая большая проблема не говорить с никем" - вот что ты примерно сказала.
I live my life the way I want
Аватара пользователя
karapuzer
FlyBaby
FlyBaby
Сообщения: 295
Зарегистрирован: Чт окт 18, 2007 11:59 am
Откуда: город над вольной Невой
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение karapuzer »

Мурафейка,
после посещения вышеупомянутого Маврикия надеюсь сказать её на чисто английском :roll: :P
а вообще моя специализация - французский))) я переводчик. а англий ский учила пости сама - немного в школе, немного в универе, немного сама, немного на курсах.
надеюсь взяться за него серьёзно с началом моих ночных смен - с апреля - времени будет побольше.
а ты где его учила?

я едиственное приличное место в Питере нашла, которое мне реально понравилось - Benedict School
Как думаю, так и существую
Аватара пользователя
karapuzer
FlyBaby
FlyBaby
Сообщения: 295
Зарегистрирован: Чт окт 18, 2007 11:59 am
Откуда: город над вольной Невой
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение karapuzer »

Мурафейка,
почему ты переводим двойным отрицанием?
моя самая большая проблема - ни с кем не говорить, туту для конкретизации можно добавить говорить по-английски и тогда всё станет логично. разве нет? :roll:
Как думаю, так и существую
Аватара пользователя
Мурафейка
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 9:31 am
Откуда: Санкт--Петербург
Поблагодарили: 14 раз

Сообщение Мурафейка »

karapuzer, в том-то и дело, что в английском нельзя в одном предложении давать два отрицательных слова. Вернее, можно, но если ты на самом деле хочешь сказать что-то положительное в итоге.... эээ, ты поняла, что я сказать хотела? :D В общем, они двойное отрицание используют только когда хотят подчеркнуть положительный момент.
Т.е. если по-русски "В комнате НЕТ НИкого" - значит, что комната пуста, то по-английски "There is NOT NObody in the room" означает, что в комнате как раз кто-то есть.
I live my life the way I want
Аватара пользователя
Мурафейка
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 9:31 am
Откуда: Санкт--Петербург
Поблагодарили: 14 раз

Сообщение Мурафейка »

karapuzer, а учила я английский в Киеве :D , начиная с детсада ещё :lol:, а в институте у меня было много разговорной практики, в группе ребята иностранцы учились . Но я уже лет 8 его почти никак не использую :cry:. И моя главная проблема - практически весь словарный запас ушёл в пассив. В общем, теперь как собака: всё понимаю, сказать не могу :cry:
I live my life the way I want
Аватара пользователя
karapuzer
FlyBaby
FlyBaby
Сообщения: 295
Зарегистрирован: Чт окт 18, 2007 11:59 am
Откуда: город над вольной Невой
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение karapuzer »

Мурафейка,
вс таки по моему по поводу отрицания - в одной фразе не может быть 2 отрицания - если глагол в отриц форфе, то местоимение - в положит. но somebody никогда не употребляется в отриц. и требуется anybody.
хотя я боюсь уже, что совсем напутала что-то... надо уточнить :roll:
Как думаю, так и существую
Аватара пользователя
Мурафейка
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 9:31 am
Откуда: Санкт--Петербург
Поблагодарили: 14 раз

Сообщение Мурафейка »

Я не поняла почему с 10 февраля идет предлог ON? ((указывает на начало срока) from с сентября по декабрь — from September to December) ну не On конечно...
UnonaV, we are going ON feb 10th - это точно правильно :D . "Мы едем 10го февраля." И Таиланд - Thailand :D
shellfish
clams
в чем разница между этими маллюсками?!
shellfish - 1. a sea or water animal that does not have a backbone, but has a shell: Lobsters and oysters are shellfish.
clam - 1. a shellfish that you can eat, which has a shell in two parts that open and close.
:pya:
I live my life the way I want
Аватара пользователя
Мурафейка
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1153
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 9:31 am
Откуда: Санкт--Петербург
Поблагодарили: 14 раз

Сообщение Мурафейка »

karapuzer, anybody и используется в отрицательных (и вопросительных!) предложениях - но при этом NO не используется :)
I live my life the way I want
Аватара пользователя
liika
FlyTeen
FlyTeen
Сообщения: 735
Зарегистрирован: Ср янв 02, 2008 9:23 pm
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение liika »

Мне подумалось та фраза лучше б звучала так:

My biggest trouble is that I have nobody to speak English with.
Как думаете?
perfect!

UnonaV,
когда говоришь про определенную дату тогда ON... например : мы едем 10ого февраля... ето будет we are going ON feb 10th....
а если говоришь ДО 10 февраля , тогда till february 10...
а если с 4 по 10 тогда from 4th to (or till) 10th
Аватара пользователя
Eleнка
FlyTeen
FlyTeen
Сообщения: 449
Зарегистрирован: Ср ноя 07, 2007 6:41 pm
Откуда: Москва
Поблагодарили: 5 раз

Сообщение Eleнка »

liika, Мурафейка,I read your posts, I take Murphy, so I take my poor head in my hand and say: "OOOOOOOOOOOOO!!!!!" :lol: :lol: :lol:
[b]Мурафейка[/b] писал(а):Ele-ele, где ты её читаешь, грамматику эту? Её сразу же надо на практике вколачивать в голову, выполняя упражнения. Просто читать теорию - без толку.
So I try to do my grammar exercise with you!!!! :shy: :shy_2:
So Мурафейка, I hope you will never speak with me, only to me!!!! :hug::hug::hug:
Последний раз редактировалось Eleнка Пн янв 28, 2008 12:27 pm, всего редактировалось 1 раз.
Делай, что должен, и будь, что будет! :-)
Maria
FlyBaby
FlyBaby
Сообщения: 176
Зарегистрирован: Пт июл 06, 2007 9:45 am
Откуда: Москва
Поблагодарили: 3 раза

Сообщение Maria »

Девочки, я бы предложила такой перевод этой фразы:

My biggest issue is that I have no one to talk to in English.

Trouble - это слишком сильно в таком контексте, трабл - это когда дочка несовершеннолетняя забеременела, вот это трабл, а то, о чем мы говорим это ишью.

talk to - это поговорить с кем-то, speak to - это больше в смысле обращаться к кому-то

no one - это, скорее, не с кем, nobody - это, скорее, никого

Ele-ele, pure = чистый, poor = бедный
Аватара пользователя
на-дин
FlyМодератор
Кладезь терпения и доброты
FlyМодератор<br>Кладезь терпения и доброты
Сообщения: 17918
Зарегистрирован: Чт сен 27, 2007 2:26 pm
Откуда: Петербург
Благодарил (а): 18078 раз
Поблагодарили: 29134 раза

Сообщение на-дин »

Девочки, обращаюсь в эту тему, так как здесь собираются знатоки английского языка. Дочке нужно книги А. Хейли "Аэропорт" и "Взлетная полоса 08" в оригинале. В интернете не нашли, а скорее - просто не знаем, где искать. Может кто-нибудь поможет?
Санкт-Петербург
Аватара пользователя
Bepa
Super FlyLady*
Super FlyLady*
Сообщения: 8469
Зарегистрирован: Пн апр 16, 2007 2:45 pm
Откуда: Тбилиси
Благодарил (а): 281 раз
Поблагодарили: 792 раза

Сообщение Bepa »

на-дин, то ли на Большой Конюшенной, толи на Малой (там еще часы солнечные стоят, не водяные!!!) спец магазин иностранной литературы был. На улице на доме вывеска, а вход со двора. Может там есть.
Если мне хочется - сбудется!
Ответить

Вернуться в «Флай, отдыхай!»