Там скрип колеса

У этой песни (а в своё время на дискотеках она звучала часто) есть ещё название "Волчий хвост", когда просили поставить, все понимали - о какой песне речь
А мне не нравится англицизм, употребленный в этом случае. Есть слово "ослышка", что означает переосмысление неверно разобранных со слуха слов.
Это как песня "Басков Коля" - Gorky park - Moscow calling/