Суть такова. Фильтруем базар!!!
Или, по-простому, избавляемся от вредных привычек в речи и разговоре.
Признавайтесь,
кто какими паразитами страдает?!!
Для особо продвинутых следующий уровень:
меняем окраску речи.
Тут у меня точно проблема... Если уж мы материям не даем никаких шансов,
то говорить:
"Сейчас упадешь!" - НЕЛЬЗЯ. :!:
А я говорю....
Буду стараться следить за словами!
Кто со мной?!
Ma-Mashka, сорри, просто именно утром сегодня услышала . Больше не буду.
А по поводу идеи согласна, вот только мне тяжело будет, т.к. у меня вообще речь смешанная, на 3-х языках. Да не только у меня, у всех коллег - дедлайн, тусиньш, "деливери будет ..." .
оффф, Ma-Mashka не кидайся тапочками Sukkub, мдааа...
у меня два языка (темплейт, рыба, эдитор и т.д.)
А если честно, то у мну беда такая: я многие вещи пытаюсь объяснять на примерах (..., т.е...... или ..... например........ ). А еще, когда я что-то объясняю, то превращаюсь в Самую Нудную Училку в Мире
Аленка Иванова, у меня та же проблема - не помню слово, но я сразу говорю его на другом языке. В понедельник начисто забыла слово "очередь" (делилась с коллегами неприятной историей, которая произошла в воскресенье), но помнила слово "ринда", потом пришлось просто посмотреть перевод .
Очуметь! и Без понятия.
Вот мои паразиты. Но иногда я специально начинаю говорить, как нерусская...ну...это..как бы... Тогда, когда собеседник злоупотребляет такими словами, действенный способ. Еще один - я как-то посчитала в речи подруги за 5 минут слово "вот", каждые 30 секунд, она была в шоке, стала следить за собой и исправилась!
Ma-Mashka, на счёт "сейчас упадёшь". Я немного интересуюсь НЛП, там придаётся большое значение словам и соответствующая им реакция нашего мозга. Когда стараюсь чего- то добиться, то, действительно, начинаю задумываться над правилами НЛП и фильтровать!
Много, где читала, что наш мозг не воспринимает приставки "не". То есть, говоря "сейчас упадёшь", ты подготовила человека к этому, и он действительно упадёт! Та же самая картина случается, когда мы предупреждаем "не упади"! Мозг отбрасывает "не" и слышит приказ "упади"! В этом случае оптимально сказать: "иди осторожно"!
Поэтому меня так удивляют аффирмации с приставкой "не":
Я не буду грустить!
Я не бедна!
Я не расстраиваюсь по пустякам! и т. д. Примеров до бесконечности много!
Потом ещё одна очень интересная идея:
Попробуйте в разговоре "но" заменит на "и"!
Пример: Ребёнок просится прийти с прогулки на час позже. Вы согласны с тем, что он идёт гулять, но не собираетесь разрешать час позже. Как мы говорим?
- Иди, но не позже, чем в 7, (например), чтоб был дома!
Ребёнок слышит "но" и "не". Во- первых, канючить будет до одурения! Во вторых, он услышал
- Иди, и позже, чем в 7...
Теперь задаём мозгу задачу по другому:
Иди, и в 7 чтоб был дома!
Я такие эксперименты проводила на детях. Фунциклирует!
Sukkub, ой, надо подумать! Обязательно напишу ещё чего- нибудь!
И это не просто интересно, а ещё и трудно начать следить за речью и добиватся ею ожидаемого результата. Попробуйте ради эксперимента отказаться на день от слов "не", "ни", "но"! К вечеру мозги кипеть будут! А результаты!!! Уже одним этим можно управлять! И не только детьми!
Ma-Mashka, я присоединяюсь, но у меня тоже проблема даже с 3-х язычием, потому что на работе куча терминов которые мы употребляем почему то только на английском, а дома с малым обычно мы разговариваем на иврите, но если я начинаю орать, :x то почему то по русски.
Вот такой бардак!! :evil:
А если серьезно, то я тоже читала про слова, которыми лучше не пользоваться. Ну вот например, когда мы просим что то сделать и говорим "не забудь пожалуйста выкинуть мусор"..так слух воспринимает слово забудь и мусор не выкидывается. Лучше просто попросить "выкинь пожалуйста мусор"
Если еще что то вспомню - поделюсь