Учим итальянский по 1 фразе в день
Модератор: Аленка Иванова
-
Гость
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
preAlpina,у меня предложение-может будем учить по одной фразе из этой песни.
А в итоге сможем подпеть Chelentano.
А в итоге сможем подпеть Chelentano.
-
Гость
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
Я сейчас скачала эту песню,а так же текст к песне,так интересно слушать через наушники и читать текст.
А правда,что можно изучать язык по песням?
А правда,что можно изучать язык по песням?
- preAlpina
- FlyTeen

- Сообщения: 452
- Зарегистрирован: Сб апр 18, 2009 11:09 am
- Откуда: из горных мест
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 44 раза
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
сколько раз уже говорила себе писать только в ворде, а потом копировать сюда, но опять забыла, писала писала здесь - и вот, пожалуйста, страница устарела, и все написанное потеряноКсенофонтик писал(а):preAlpina,у меня предложение-может будем учить по одной фразе из этой песни.
А в итоге сможем подпеть Celentano.
Ксюш, давай, даже если текст песни есть, и перевод подстрочный тоже, но вроже возражений не поступало, так что щас переживу боль утраты и начну опять писать
когда я начала учить итальянский, у меня аудирование процентов на 80 состояло из песен Челентано, он очень ясно и четко произносит слова, так что по его песням точно можно учитьА правда,что можно изучать язык по песням?
Она следит за делами в своём доме /Пр 31:27
-
Гость
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
У меня текст песни есть,а нормального перевода нет.Только от Google-сама представляешь какой....
Только хотелось бы учить и переводить так,как это ты умеешь,со всеми разъяснениями по ходу.У тебя это здорово получается.
Только хотелось бы учить и переводить так,как это ты умеешь,со всеми разъяснениями по ходу.У тебя это здорово получается.
- preAlpina
- FlyTeen

- Сообщения: 452
- Зарегистрирован: Сб апр 18, 2009 11:09 am
- Откуда: из горных мест
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 44 раза
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
Su confessa amore mio
Су конфЭсса амОрэ мИо
Давай признайся любовь моя
Su – основное значение вверх, наверх, например andiamo su андьЯмо су – пойдем наверх, или тортик тирамису tira mi su – дословно подтяни меня наверх (типа нашего выражения «выше нос»), также su употребляется для побуждения к действию (типа нашего «давай, давай), болельщики на футболе орут su, чтоб поддержать команду
Confessa – форма повелительного наклонения от глагола confessare – конфэссАрэ – признаваться
Форма повелительного наклонения (когда раздаем указания налево-направо) в глаголах 1 спряжения (заканчивающихся на –are) ставится в 3 лице ед.числа (он, она), то есть заканчивается на –а
Lava i piatti - лАва и пьЯтти – помой посуду
Su mangia – су мАнжя – ешь давай
а в глаголах 2 и 3 спряжения (заканчивающихся на –ere, -ire) - во 2 лице (заканчивается на –i)
vieni qui – вьЕни куИ – подойди сюда
smetti correre – смЭтти кОррэрэ – прекрати бегать
Су конфЭсса амОрэ мИо
Давай признайся любовь моя
Su – основное значение вверх, наверх, например andiamo su андьЯмо су – пойдем наверх, или тортик тирамису tira mi su – дословно подтяни меня наверх (типа нашего выражения «выше нос»), также su употребляется для побуждения к действию (типа нашего «давай, давай), болельщики на футболе орут su, чтоб поддержать команду
Confessa – форма повелительного наклонения от глагола confessare – конфэссАрэ – признаваться
Форма повелительного наклонения (когда раздаем указания налево-направо) в глаголах 1 спряжения (заканчивающихся на –are) ставится в 3 лице ед.числа (он, она), то есть заканчивается на –а
Lava i piatti - лАва и пьЯтти – помой посуду
Su mangia – су мАнжя – ешь давай
а в глаголах 2 и 3 спряжения (заканчивающихся на –ere, -ire) - во 2 лице (заканчивается на –i)
vieni qui – вьЕни куИ – подойди сюда
smetti correre – смЭтти кОррэрэ – прекрати бегать
Она следит за делами в своём доме /Пр 31:27
-
Гость
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
Все вроде бы понятно,буду учить.Только я по моему ничего не знаю про спряжения.
- preAlpina
- FlyTeen

- Сообщения: 452
- Зарегистрирован: Сб апр 18, 2009 11:09 am
- Откуда: из горных мест
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 44 раза
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
о спряжениях можно на 3 странице посмотреть, там кое-что писала, и заодно как они склоняются по лицам
Она следит за делами в своём доме /Пр 31:27
-
Гость
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
Ты мне "2" не ставь пока,хорошо.Я буду учить предложенную фразу и плюс пару страниц в этой темке.
Просто,понимаешь,я учу итальянский самостоятельно,и что мне доступно без репетитора-это только слова и заученные предложения.Грамматика у меня пока на "2".
Просто,понимаешь,я учу итальянский самостоятельно,и что мне доступно без репетитора-это только слова и заученные предложения.Грамматика у меня пока на "2".
- preAlpina
- FlyTeen

- Сообщения: 452
- Зарегистрирован: Сб апр 18, 2009 11:09 am
- Откуда: из горных мест
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 44 раза
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
Buona sera = буона сЭра – добрый вечер
Продолжаем песню
io non sono piu il solo, l'unico
Ио нон сОно пью иль сОло лУнико
Я больше не один, единственный
Piu – больше, например
Mio figlio non va piu a scuola
мИо фИльйо нон ва пью а скуОла
мой сын больше не ходит в школу
Piu перед прилагательным ставит его в превосходную степень
forte - фОртэ - сильный
piu forte - сильнее
piano - пьЯно - медленный
piu piano - медленнее
pianoforte - фортепиано
Продолжаем песню
io non sono piu il solo, l'unico
Ио нон сОно пью иль сОло лУнико
Я больше не один, единственный
Piu – больше, например
Mio figlio non va piu a scuola
мИо фИльйо нон ва пью а скуОла
мой сын больше не ходит в школу
Piu перед прилагательным ставит его в превосходную степень
forte - фОртэ - сильный
piu forte - сильнее
piano - пьЯно - медленный
piu piano - медленнее
pianoforte - фортепиано
Она следит за делами в своём доме /Пр 31:27
- NonaNona
- Сообщения: 14
- Зарегистрирован: Пн фев 13, 2012 12:13 am
-
Гость
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
Нона,что ты имеешь в виду?
Лично мне очень нравиться как преподает материал preAlpina .Я ей благодарна.Часто обращаюсь к ее урокам.
Лично мне очень нравиться как преподает материал preAlpina .Я ей благодарна.Часто обращаюсь к ее урокам.
- LadyCherry
- Сообщения: 40
- Зарегистрирован: Ср ноя 24, 2010 2:37 pm
- Откуда: Bohemia
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
Я довольна ! Мне материал очень помогает, я жду уроков и благодарна этот труд.......
Just do It!
-
Гость
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
Очень интересная тема. Положила её к себе в закладки.Подглядываю из-за кустов Очень нравиться язык и Образ Чилентано, Итальянского сапожка прямо не выходит из головы-как учил Дмитрий Петров-Полиглот ( обязательно присоединюсь к вам в недалёком будущем- надо только с Английским разделаться- т е подтянуть его до определённого уровня) Очень нравиться доходчивость учителя preAlpina . Девочки-продолжайте , мы присоединимся в сентябре- я ТАК думаю( просто у меня планы так расписаны.. а вы УЖЕ будете говорить..... .)
- LadyMonika
- Сообщения: 19
- Зарегистрирован: Вт янв 12, 2010 1:06 am
- Откуда: Украина, Луганск
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
я вот такой нашлаКсенофонтик писал(а):У меня текст песни есть,а нормального перевода нет.Только от Google-сама представляешь какой....
Только хотелось бы учить и переводить так,как это ты умеешь,со всеми разъяснениями по ходу.У тебя это здорово получается.
Признайся мне, любовь моя,
Что в сердце у тебя уже не я,
Не нужен нам слепой обман,
И подошел к концу уж наш роман.
В твоих мечтах я гость не званный,
И не горит былой любовью грудь,
А вкус печали горько-сладкий
Опять не даст сегодня мне уснуть.
Почему же жизнь порою так абсурдна?
Почему вдруг уходит любовь?
Почему же поверить так трудно:
Не полюбишь ты меня вновь.
Отчего теплые строки дней наших
Все покрылись холодною росой?
Отчего красота вечеров уходящих
Никогда уж не будет со мной?
В твоих мечтах я гость не званный,
И не горит былой любовью грудь,
А вкус печали горько-сладкий
Опять не даст сегодня мне уснуть.
Почему же жизнь порою так абсурдна?
Почему вдруг уходит любовь?
Почему же поверить так трудно:
Не полюбишь ты меня вновь.
Я знаю, вновь наступит вечер,
И все мечты исчезнут вскоре,
Не жду теперь я нашей встречи,
Лишь пустота на сердце глубже моря,
Глубже моря...
Почему же поверить так трудно:
Не полюбишь ты меня вновь.
Отчего теплые строки дней наших
Все покрылись холодною росой?
Отчего красота вечеров уходящих
Никогда уж не будет со мной?
В твоих мечтах я гость не званный,
И не горит былой любовью грудь,
А вкус печали горько-сладкий
Опять не даст сегодня мне уснуть.
Почему же поверить так трудно:
Не полюбишь ты меня вновь...
Не бойтесь совершенства. Вам его не достичь
- LadyMonika
- Сообщения: 19
- Зарегистрирован: Вт янв 12, 2010 1:06 am
- Откуда: Украина, Луганск
Re: Учим итальянский по 1 фразе в день
И вот такой еще перевод, немного другой
Признайся, моя любовь,
Теперь я не единственный в твоём сердце,
В нём ты спрятала
Наш чудесный роман.
Меня больше нет в твоих мечтах,
Теперь я не твоя любовь –
Сладко-горький вкус мёда
Ты забыла.
Почему ты стала другой?
Почему ты уже не та, что прежде?
Почему ты не сказала раньше,
Что нельзя любить нелюбимого?
Что же у нас было хорошего?
Теперь всё продрогло от холода.
Взрывы смеха, улыбок, наши вечера -
Всё это уже никогда не повторится.
Меня больше нет в твоих мечтах,
Теперь я не твоя любовь –
Сладко-горький вкус мёда
Ты забыла.
Почему ты стала другой?
Почему ты уже не та, что прежде?
Почему ты не сказала раньше,
Что нельзя любить нелюбимого?
Когда наступит вечер,
Воспоминания начнут исчезать,
А печаль, живущая в сердце моём,
Превратиться в пустоту, большую чем море,
Большую чем море.
Почему ты не сказала раньше,
Что нельзя любить нелюбимого?
Что же у нас было хорошего?
Теперь всё продрогло от холода.
Взрывы смеха, улыбок, наши вечера -
Всё это уже никогда не повторится.
Меня больше нет в твоих мечтах,
Теперь я не твоя любовь –
Сладко-горький вкус мёда
Ты забыла.
Почему ты не сказала раньше,
Что нельзя любить нелюбимого?
Признайся, моя любовь,
Теперь я не единственный в твоём сердце,
В нём ты спрятала
Наш чудесный роман.
Меня больше нет в твоих мечтах,
Теперь я не твоя любовь –
Сладко-горький вкус мёда
Ты забыла.
Почему ты стала другой?
Почему ты уже не та, что прежде?
Почему ты не сказала раньше,
Что нельзя любить нелюбимого?
Что же у нас было хорошего?
Теперь всё продрогло от холода.
Взрывы смеха, улыбок, наши вечера -
Всё это уже никогда не повторится.
Меня больше нет в твоих мечтах,
Теперь я не твоя любовь –
Сладко-горький вкус мёда
Ты забыла.
Почему ты стала другой?
Почему ты уже не та, что прежде?
Почему ты не сказала раньше,
Что нельзя любить нелюбимого?
Когда наступит вечер,
Воспоминания начнут исчезать,
А печаль, живущая в сердце моём,
Превратиться в пустоту, большую чем море,
Большую чем море.
Почему ты не сказала раньше,
Что нельзя любить нелюбимого?
Что же у нас было хорошего?
Теперь всё продрогло от холода.
Взрывы смеха, улыбок, наши вечера -
Всё это уже никогда не повторится.
Меня больше нет в твоих мечтах,
Теперь я не твоя любовь –
Сладко-горький вкус мёда
Ты забыла.
Почему ты не сказала раньше,
Что нельзя любить нелюбимого?
Не бойтесь совершенства. Вам его не достичь
