Дорогу осилит идущий! Марафон изучения иностранных языков. 2025 год

Модератор: Аленка Иванова

Ответить
Аватара пользователя
Аленка Иванова
Большой Птиц
Большой Птиц
Сообщения: 13457
Зарегистрирован: Чт янв 06, 2005 12:57 pm
Откуда: Город у моря
Благодарил (а): 9439 раз
Поблагодарили: 9689 раз

Дорогу осилит идущий! Марафон изучения иностранных языков. 2025 год

Сообщение Аленка Иванова »

Добро пожаловать в марафон изучения иностранных языков!

language.jpg

Отчет в любой форме, итоги подводим по желанию. Язык, формат изучения любой. Срок марафона с 1 января до 31 декабря.
Пояснения, помощь в нахождении нужной информации и рассказ о своем опыте изучения приветствуются.
Всем удачи на нелегком пути освоения языка!
Помните, дорогу осилит идущий.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
tihonya_
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 1030
Зарегистрирован: Сб янв 06, 2018 10:50 pm
Благодарил (а): 238 раз
Поблагодарили: 2417 раз

Дорогу осилит идущий! Марафон изучения иностранных языков. 2025 год

Сообщение tihonya_ »

Наверное мне опять пора сюда. Без хорошего пинка (например грядущей поездки) языком не занимаюсь. Потом спохватываюсь, судорожно начинаю что-то вспоминать-учить и потом опять забрасываю. Занималась бы регулярно уже бы и английским свободно бы владела и французский бы выучила. А так: английский стабильно где-то между В1-В2 (причем остался только разговорный. Ни читать толком, ни писать), французский - А1.
Поползли 🙃
06.01 - английский - 10 минут
07.01 -
08.01 -
Аватара пользователя
Фея Св
Super FlyLady*
Super FlyLady*
Сообщения: 5865
Зарегистрирован: Сб дек 19, 2009 9:11 pm
Благодарил (а): 16484 раза
Поблагодарили: 11495 раз

Дорогу осилит идущий! Марафон изучения иностранных языков. 2025 год

Сообщение Фея Св »

Жирафка любимая, наткнулась сегодня на интересный сайт, изучение казахского по кайдзен методу Бауыржан Усенов. Почитала некоторые уроки. Обнаружила, что казахский во многом похож на туркменский.
Например, по-туркменски друг - "дост", друзья - "достлар", а в казахском, оказывается, друг - "дос", друзья - "достар", я, ты, он, мы, вы, они - полностью совпадает. Мой - также, а вот наш - немного отличается: бизиң (туркм.) и биздиң (казах.), всё равно - "бәрибар" и «бәрібір».

По армянскому все продолжаю изучение.
Затык в том, что нет системы. Преподают без программы. А я еще и не учу толком.
Мне надо и читать, и писать, и говорить - и я ничего в итоге не делаю.

Решила расставить приоритеты.
1 место - сосредоточиться на говорении. Упор идет на него.
Т.е. писать слово на русском и перевод русскими буквами.
Сначала выучу слова, пусть коряво, научусь говорить и слышать, а потом уже буду учить, как они пишутся на армянском (у них же несколько букв "п", несколько букв "к", несколько букв "т", несколько "п", "р" и так далее - они по-разному немного произносятся)
2 место - буду читать
И всё пока.
3 место - А писать буду летом учиться сама, в каникулы (письменные буквы сильно отличаются от печатных).
Я же энерджайзер.
Ответить

Вернуться в «Марафоны»