Похоже, что модераторы удалили не ту тему... То есть она открылась трижды, после чего я отредактировала сообщение тут, стерев свое первое сообщение, и похоже именно это модераторы и оставили
Язык арабский. Литературный, то есть хотя я и живу в Сирии, на нем я не разговариваю и со мной никто не разговаривает на нем. Это примерно как современный русский и древнерусский, выучить одно - не означает понимать другое.
Возможности заниматься на каких-то курсах нет. Учусь сама. Большей частью просто читаю посильные тексты со словарем, а потом заучиваю новые слова. В принципе, я таким образом продвинулась неплохо, но как-то забуксовала в последнее время. Во-первых, мне уже надоело читать все подряд (интересных, увлекательных книг или нет, или они слишком для меня сложны), во-вторых мне кажется что выученные слова быстро забываются - в новой книге они как правило не используются, а в третьих я до сих пор не могу сама писать, а тем более говорить... То есть пытаясь составить предложение, я "соскальзываю" на разговорный язык. Да, ну еще бывают, конечно, фразы, когда "угадал все буквы но не смог назвать слово", тут ясно, грамматикой надо заниматься.. И занимаюсь понемногу, но скорее "знакомлюсь" с правилами, чем заучиваю их - не могу понять как их учить, просто читаю, стараюсь запомнить, потом обращаю внимание в тексте на такие случаи..
Я продолжаю читать сейчас, действуя по принципу "любая работа с иностранным языком помогает мне лучше его знать" (аналогичному "любая работа по дому делает его чище")
Я не специалист в изучении иностранных языков, скорее теоретик , но в отношении себя поняла одно - если мне что-то интересно - вцепляюсь зубами и грызу(не обязательно язык)...
Сирия ру, а зачем тебе арабский литературный язык? может отсюда отталкиваться? спортивный азарт дело хорошее, но без конечной цели все так и будет тормозиться, ИМХО....
Сирия ру, а зачем тебе арабский литературный язык?
Без литературного языка тут я могу быть только домохозяйкой. Любая документация, книги, газеты, новости, даже учебники для первоклашек - все только на литературном. На разговорном только говорят между собой. У меня диплом инженера, но именно по своей специальности работать не выйдет скорее всего. Можно быть преподавателем в институте. Но мои запросы идут еще выше - я хочу внести какой-то вклад в развитие науки тут, при этом используя и свою специальность, и свое происхождение.. То есть переводить научную литературу. Может, даже кафедру открыть в ВУЗе (ну, до этого я даже мечтать боюсь допрыгнуть).
Еще один вариант самореализации - заделаться тут учителем русского. И хотя сейчас я даю уроки аж двум бесплатным ученицам, в серьез это не могу воспринимать - нет тут спроса на русский язык, даже нет такой спец-ти в вузе. Только в каком-то армейском колледже, но мне в силу пола своего туда путь заказан..
Наверное, слишком много написала, черезчур подробно.. В двух словах язык для меня - это путь за границы своего дома, возможность реализации своего интеллектуального потенциала.
)) С одной стороны вам проще, я когда-то пыталась учить чешский, в глаза ни разу не одного чеха не видя, мёртвая точка возникла довольно скоро и оказалась непреодолимой)
Там совсем - совсем нет интересных книг/журналов или газет тематических (или интернет ресурсов)? Я плохо представляю какая обстановка в Сирии, но мне казалось, что это довольно либеральная и современная страна (или это я про Иорданию )
А если читать детские книги, учебники, по одной теме, географии например, постепенно переходя на более сложные темы.
В интернете валяется довольно много всяких учебников арабского, в русских изданиях, они вам не подходят?
А никаких курсов языка для желающих ассимилироваться у вас нет, обычно такие есть при биржах труда, причём бесплатные... у нас по крайней мере точно есть))
Не так давно я наткнулась на сайт, где можно неплохо натренировать язык. Это сообщество людей по всему миру, желающих выучить язык (на любом этапе), взаем предлагающие тренинги по своему родному языку.
Объясню понятнее на своём примере
Я там зарегистрировалась (базовая регистрация бесплатная), написала, что учу венгерский, в обмен могу предложить русский язык. Откликнулось сразу же несколько человек. Мы переписывались (письма, чат) и общались в скайпе. Мне очень помогает! Мы разбирали и грамматические вопросы, например, к каждому сеансу скайпа оба готовили вопросы по языку и заранее их задавали в письме, а потом при личной инет-беседе объясняли друг-другу, как и почему.
Думаю, вы легко сможете там найти и кого-то, кто предлагает литературный арабский. тут сам сайт
Сирия, есть школы арабского (в т.ч. и в интернете), есть множество сайтов, посвящённых этому.
Возможно, вы про нх знаете. Если нет - я могу вам переслать те ссылки, что у меня есть.
Правда, они для начинающих, в основном (моя мёртвая точка - самое начало), но там были и более серьёзные уровни. Кажется.
Если надо - напишите в личку.
Нет. Потому что литературный язык слишком оторван от разговорного.. Он не "правильный", он другой.. и в жизни кажется высокопарным - примерно, как древнерусский церковный для нас. Точнее не могу найти примера. Разговаривать так точно никто не будет. Если только дети.
Ведьма
Мне многое помогло из инета. Если есть что интересное у тебя - наприши, я пока больше ничего толкового себе не нахожу. На начальном этапе мне хорошо помогал метод 15-ти минут. Но тогда, как я писала, любое слово выученное было большим шагом.. Сейчас не чувствую эффекта.. То ли это нормально, то ли иду не в том направлении..
Нет. Потому что литературный язык слишком оторван от разговорного.. Он не "правильный", он другой.. и в жизни кажется высокопарным - примерно, как древнерусский церковный для нас. Точнее не могу найти примера. Разговаривать так точно никто не будет. Если только дети.
Ведьма
Мне многое помогло из инета. Если есть что интересное у тебя - наприши, я пока больше ничего толкового себе не нахожу. На начальном этапе мне хорошо помогал метод 15-ти минут. Но тогда, как я писала, любое слово выученное было большим шагом.. Сейчас не чувствую эффекта.. То ли это нормально, то ли иду не в том направлении..
Сирия ру, а может, нанять репетитора? или поискать какие-нибудь государственные курсы? для жен иностранок, например. в Греции и на Кипре такие курсы есть. есть и при университете. принимая во внимание, что язык нужен не только женам-иностранкам, но и людям иммигрировавшим по другим причинам, я думаю такие курсы должны быть
nousitska
Муж утверждает, что таких курсов в нашем городе нет. Говорит, есть в Дамаске, и тут же добавляет "но ты уже знаешь намного лучше любого из выпускников этих курсов".
Я свободно говорю, но пишу жутко неграмотно и читаю только со словарем и хорошо продумывая каждое предложение.
Спецально подготовленных спец-в "арабского как иностранного" тут нет, у меня муж филолог, но он просто не знает как меня учить (тем более, что русский почти не знает). Потому с частными уроками трудно..
Мне кажется, что у вас вся проблема в отсутствие методики. То есть вы читаете книги и учите слова - это очень правильный подход, но нужны еще и упражнения, письменные.
То есть, например, прочитали книгу, выписали слова, а потом из них сами написали граммотный текст. Но кто-то потом должен его проверить и исправить ошибки, и, возможно, что-то подсказать на будущее.
Мои советы:
- найти методику обучения грамматике, чтобы были объяснены (по-русски) правила, потом даны примеры, потом упражнения, потом к ним ответы
- работать по методике, то есть проходить урок за уроком, разберать примеры, делать упражнения
- в упражнения пытаться включать выученные слова. То есть есть пример "Маша моет раму", а вы его меняете на "Петя сажает картошку"
- продолжать читать тексты - только я не поняла почему нет интересных, если вам по сути любой текст газетный текст подойдет?
- продолжать учить из них слова
- использовать выученные слова для написания своих текстов
Еще совет - проанализируйте СВОЮ письменную речь, напишите текст в ворде, посмотрите, какие глаголы \ существительные ВЫ используете чаще всего. Их и выучите в первую очередь.