Грамотность... (*рукалицо*)

Обо всём и обо всех

Модераторы: Кирикири, АлёNа

Правила форума
Если для вашего сообщения, уже есть подходящая по смыслу тема, то писать его следует именно там.
Ответить
Аватара пользователя
Daffi
Super FlyLady*
Super FlyLady*
Сообщения: 9403
Зарегистрирован: Пт июл 13, 2007 7:29 pm
Откуда: Lettland
Благодарил (а): 16811 раз
Поблагодарили: 25795 раз

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение Daffi »

Oldys,
потому как по правилам русского языка это правильно. :wink: Все остальное, как и сказал профессор-"политкоррекция". 8)
my home is my castle
Аватара пользователя
Фея Св
Super FlyLady*
Super FlyLady*
Сообщения: 5881
Зарегистрирован: Сб дек 19, 2009 9:11 pm
Благодарил (а): 16724 раза
Поблагодарили: 11740 раз

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение Фея Св »

В русском языке пишется "белОрусский".
Как, например, по-русски "кОрова", а в белорусском языке - "кАрова".
Или "мОлОко" - "мАлАко".
Я же энерджайзер.
Аватара пользователя
Кирикири
FlyМодератор
FlyМодератор
Сообщения: 8160
Зарегистрирован: Пт июн 18, 2010 8:18 pm
Откуда: Северный Кавказ
Благодарил (а): 54381 раз
Поблагодарили: 19123 раза

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение Кирикири »

По первому образованию лингвист. Если вы мне отвечаете :lol:
Я поделилась, как стала писать после общения с жительницей страны :lol:
Аватара пользователя
Фея Св
Super FlyLady*
Super FlyLady*
Сообщения: 5881
Зарегистрирован: Сб дек 19, 2009 9:11 pm
Благодарил (а): 16724 раза
Поблагодарили: 11740 раз

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение Фея Св »

Кирикири писал(а): Пн июн 14, 2021 3:05 pm Я поделилась, как стала писать после общения с жительницей страны
А, я не поняла. :D
Но уже написала ответ, не пропадать же добру ))

Я в интернете встречала три варианта: белорусский, беларусский или беларуский.
Считаю, что в русском языке правильным будет первое написание.
Честно говоря, я думаю, что по-русски остается правильным и Белоруссия, но не спорю и с названием Республика Беларусь, как с названием государства (потому что так решили политики). На разных лингвистических ресурсах склоняются к мнению, что в названии страны существует двойная норма, а в прилагательном - одна.
Я в последнее время стала тоже писать Беларусь.

В принципе, мы ж не указываем, как им слово Россия писать. А они её с одной "с" пишут и даже через "а" - Расія, и "русский" белорусы тоже пишут "рускі" - с одной "с". Потому что так правильно по нормам их языка.

Также Ташкент в узбекском языке - Тошкент, в русском - через а
Ашхабад по-туркменски Ашгабат
Но узбеки и туркмены не в претензии.
А финны не требуют убрать из русского языка слово "Финляндия" и заменить его на "Суоми" (хотя еще Агния Барто писала: я жила в стране Суоми, там, где лыжи в каждом доме"))
И Германия на немецком - Deutschland (Дойчланд) ))
И Греция по-гречески - Ελλάδα (Эллада)


Мне понравилось найденное на просторах интернета объяснение девушки из Беларуси:
Образованные части речи, другие названия, образованные от конституционного названия страны, на других языках пишутся, подчиняясь правилам языка, на котором пишутся.

Например; на белорусском языке пишется - беларускі акцэнт, на русском белорусский акцент. При склонении или образовании других частей речи от названия Беларусь, используются правила русского языка, если текст пишется на русском языке. У белорусского языка свои правила написания слов образованных от названия Беларусь.
Сестренка у меня, вообще, кандидат филологических наук и долгое время преподавала.
Она со мной солидарна.

P.S. Обыскала весь форум. Точно помню, что была тема подходящая, не нашла.
Я же энерджайзер.
Аватара пользователя
Туз
Super FlyLady*
Super FlyLady*
Сообщения: 7584
Зарегистрирован: Сб сен 20, 2008 10:51 am
Откуда: Москва
Благодарил (а): 10676 раз
Поблагодарили: 16528 раз

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение Туз »

Фея Св, я только эту знаю
viewtopic.php?f=17&t=15807&start=180
Солнце ещё высоко
Аватара пользователя
Туз
Super FlyLady*
Super FlyLady*
Сообщения: 7584
Зарегистрирован: Сб сен 20, 2008 10:51 am
Откуда: Москва
Благодарил (а): 10676 раз
Поблагодарили: 16528 раз

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение Туз »

Но, кажется, сюда
viewtopic.php?f=13&t=830
Солнце ещё высоко
Аватара пользователя
Ксанчик
Super FlyLady
Super FlyLady
Сообщения: 4573
Зарегистрирован: Пн июн 27, 2011 10:41 am
Благодарил (а): 37440 раз
Поблагодарили: 14984 раза

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение Ксанчик »

У меня Т9 с ума сошел. Уже не первый раз замечаю, что исправляет "диОптрии" на "диАптрии, диптрии" :wow:
Аватара пользователя
Daffi
Super FlyLady*
Super FlyLady*
Сообщения: 9403
Зарегистрирован: Пт июл 13, 2007 7:29 pm
Откуда: Lettland
Благодарил (а): 16811 раз
Поблагодарили: 25795 раз

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение Daffi »

Туз писал(а): Пн июн 14, 2021 6:24 pm Но, кажется, сюда
viewtopic.php?f=13&t=830
Вот где бы я меньше всего искала такую темку, так это в "Флай, отдыхай!" :o
my home is my castle
T_Julia
FlyLady
FlyLady
Сообщения: 2953
Зарегистрирован: Вт авг 31, 2010 2:32 pm
Откуда: Пермь - Москва
Благодарил (а): 3245 раз
Поблагодарили: 6864 раза

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение T_Julia »

По поводу русского-белорусского. Вообще говоря, Россия русский язык не приватизировала. В Беларуси тоже есть государственный русский язык, который развивается по своим законам. Никого же не удивляет теперь, что существует британский английский и американский английский, португальский язык и бразильский португальский. И никто от американца не требует говорить и писать в соответствии с нормами британского английского. Так и в Беларуси зарождается свой вариант русского языка (и это хорошо). Теперь у нас частично одни грамматические нормы, у них - другие. Ну и ладненько, будем относиться с взаимным уважением и свой вариант не навязывать. Вот Украина право влиять на реформирование русского языка потеряла (я про в/на и прочее) с его запретом на своей территории. Кому от этого лучше?
Москва
NinoSH
FlyBaby
FlyBaby
Сообщения: 233
Зарегистрирован: Пн мар 30, 2020 9:38 pm
Откуда: Тбилиси
Благодарил (а): 917 раз
Поблагодарили: 946 раз

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение NinoSH »

Мурмур писал(а): Пн июн 14, 2021 10:57 am как в таком случае нужно называть грузин
наверное в этом случае грузинов надо называть "картвелы"( напр. Греция- Сабердзнети, греки-бердзнеби и т.д.), но у нас никто не парится насчет названия, вроде только Литва нас так называет.
Аватара пользователя
Fox
Администратор
Добрый, но справедливый
Администратор<br>Добрый, но справедливый
Сообщения: 7228
Зарегистрирован: Вт ноя 30, 2004 10:01 pm
Благодарил (а): 4663 раза
Поблагодарили: 10051 раз

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение Fox »

Был уверен, что некоторые названия населённых пунктов не склоняются, а теперь дикторы центрального телевидения их спокойно склоняют. Например - "в Пушкине". Раньше вроде всегда говорили "в Пушкино". Я снова что-то пропустил? Или так было всегда? :?
Причиняю добро, наношу пользу.
Аватара пользователя
Волченок
Super FlyLady
Super FlyLady
Сообщения: 4649
Зарегистрирован: Пн авг 08, 2016 1:15 pm
Благодарил (а): 13396 раз
Поблагодарили: 14497 раз

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение Волченок »

Может это про Пушкин. а не про Пушкино? :oops:
Кошкомышко
FlyTeen
FlyTeen
Сообщения: 410
Зарегистрирован: Вт июн 24, 2014 8:47 pm
Благодарил (а): 2515 раз
Поблагодарили: 849 раз

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение Кошкомышко »

Если рядом слово "город"стоит , то не склоняется... в городе Пушкино. А если просто "Пушкино" без уточнения, то можно склонять, в Пушкине, о Пушкине.
...любовь и вера...
Аватара пользователя
Лиа
Super FlyLady
Super FlyLady
Сообщения: 3884
Зарегистрирован: Чт авг 07, 2014 3:13 pm
Откуда: Латвия
Благодарил (а): 3737 раз
Поблагодарили: 9234 раза

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение Лиа »

gramota.ru:
Строгой литературной норме соответствует склоняемый вариант: живу в Пушкине, живу в Строгине. Несклонение допустимо в разговорной речи.
Идеально – сказать или написать в городе Пушкино.
abaf
Сообщения: 23
Зарегистрирован: Пн окт 15, 2007 8:44 pm
Поблагодарили: 59 раз

Грамотность... (*рукалицо*)

Сообщение abaf »

Про Пушкин, может, и идеально сказать в городе Пушкино.
Но, вообще-то сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров).
То есть, по строгой литературной норме правильно говорить в Строгине, в Переделкине и тп.
И это как раз было всегда правильно, а сейчас уже допускают не склонять.
Ответить

Вернуться в «Говорилка»