
Болталка нескончаемая | 19
Правила форума
Если для вашего сообщения, уже есть подходящая по смыслу тема, то писать его следует именно там.
Если для вашего сообщения, уже есть подходящая по смыслу тема, то писать его следует именно там.
- Daffi
- Super FlyLady*
- Сообщения: 9417
- Зарегистрирован: Пт июл 13, 2007 7:29 pm
- Откуда: Lettland
- Благодарил (а): 16870 раз
- Поблагодарили: 25744 раза
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
_Bird_, видимо, исландцам понимать норвежский проще. 

my home is my castle
- Анитта
- Super FlyLady*
- Сообщения: 8047
- Зарегистрирован: Ср янв 30, 2008 4:50 pm
- Откуда: г.Ставрополь
- Благодарил (а): 14727 раз
- Поблагодарили: 16802 раза
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
Я ж и сказала ...ну очень древний норвежский.

Который теперь мало похож.

г Ставрополь.
- Анитта
- Super FlyLady*
- Сообщения: 8047
- Зарегистрирован: Ср янв 30, 2008 4:50 pm
- Откуда: г.Ставрополь
- Благодарил (а): 14727 раз
- Поблагодарили: 16802 раза
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
Так исландец же от климата в восторге,а не от языка.
г Ставрополь.
- _Bird_
- FlyМодератор-cтажёр
- Сообщения: 10168
- Зарегистрирован: Пн янв 17, 2011 12:36 pm
- Откуда: Петербург, Осло
- Благодарил (а): 18739 раз
- Поблагодарили: 21486 раз
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
Он, кстати, сказал, что язык сам выучил. Может и правда, им проще.
Счастье приходит к счастливым!
- Daffi
- Super FlyLady*
- Сообщения: 9417
- Зарегистрирован: Пт июл 13, 2007 7:29 pm
- Откуда: Lettland
- Благодарил (а): 16870 раз
- Поблагодарили: 25744 раза
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
_Bird_, скорее всего. Как понимают и говорят практически все украинцы по русски, но вот обратного эффекта нет.
Язык первых поселенцев Исландии был диалектальной разновидностью древненорвежского. С течением времени язык обитателей Исландии стал отдаляться от норвежского языка. К 13 в. образовались незначительные фонетические различия. В лингвистической литературе язык исландских памятников конца 12 в. – первой половины 13 в. принято называть классическим древнеисландским. С течением времени норвежский язык все более изменялся, тогда как исландский язык сохранил прежнее состояние до наших дней и представляет, с известными допущениями, древнескандинавскую форму. Поэтому он занимает центральное место в скандинавской филологии и одно из центральных – в германской филологии.
my home is my castle
- Анитта
- Super FlyLady*
- Сообщения: 8047
- Зарегистрирован: Ср янв 30, 2008 4:50 pm
- Откуда: г.Ставрополь
- Благодарил (а): 14727 раз
- Поблагодарили: 16802 раза
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
Ну,да а ещё Маша написала,что норвежский с немецким похож.
Отсюда следует,что немецкий тоже скандинавский?
По поводу украинского.
Нет надобности ,нет эффекта.
Моя двоюродная сестра закончила украинскую школу в Евпатории,наш пед и жила в Киеве с
1993г на украинском говорит лучше некоторых президентов.
Пока она в пединституте училась мы все украинский стали понимать. Мне слушать украинских ораторов можно без перевода,я все прекрасно понимаю.
Говорить не пыталась. Надобности не было.
г Ставрополь.
- virtualgirl
- FlyLady
- Сообщения: 2234
- Зарегистрирован: Вт июн 22, 2010 9:28 am
- Откуда: Эстония, Кейла
- Благодарил (а): 3895 раз
- Поблагодарили: 9217 раз
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
я только суржик знаю, вернее если пару дней в среде родственников нахожусь, то могу с ними говорить. Прабабушка у меня на нём говорила, а я всё детство с ней провела. А вот обычный украинский слово через 10
Елена.
- Daffi
- Super FlyLady*
- Сообщения: 9417
- Зарегистрирован: Пт июл 13, 2007 7:29 pm
- Откуда: Lettland
- Благодарил (а): 16870 раз
- Поблагодарили: 25744 раза
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
отсюда следует, что норвежский и немецкий-это языки германской языковой группы. Но это уже явно офф в этой теме.
my home is my castle
- Анитта
- Super FlyLady*
- Сообщения: 8047
- Зарегистрирован: Ср янв 30, 2008 4:50 pm
- Откуда: г.Ставрополь
- Благодарил (а): 14727 раз
- Поблагодарили: 16802 раза
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
Daffi,
Вот именно. Одна языковая группа,но разные языки.
Офф начался,когда ты написала,что исландский и норвежский одно и тоже.
Вот именно. Одна языковая группа,но разные языки.
Офф начался,когда ты написала,что исландский и норвежский одно и тоже.
г Ставрополь.
- Daffi
- Super FlyLady*
- Сообщения: 9417
- Зарегистрирован: Пт июл 13, 2007 7:29 pm
- Откуда: Lettland
- Благодарил (а): 16870 раз
- Поблагодарили: 25744 раза
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
Анитта, нет, офф начался тогда, когда тут начали писать о том, какие языки в мире самые трудные.
спорить с тобой я точно не буду, смысла нет. Уж в вопросе языков-точно.

спорить с тобой я точно не буду, смысла нет. Уж в вопросе языков-точно.

my home is my castle
- Анитта
- Super FlyLady*
- Сообщения: 8047
- Зарегистрирован: Ср янв 30, 2008 4:50 pm
- Откуда: г.Ставрополь
- Благодарил (а): 14727 раз
- Поблагодарили: 16802 раза
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
Daffi,
Да я уж давно поняла,что последнее слово должно остаться за тобой.
Только вот Маша живёт в Норвегии и говорит на норвежском языке. И она сказала,что исландский это совсем не норвежский.
Но ты,как всегда,все знаешь лучше всех. Училка,чо уж.
Да я уж давно поняла,что последнее слово должно остаться за тобой.
Только вот Маша живёт в Норвегии и говорит на норвежском языке. И она сказала,что исландский это совсем не норвежский.

Но ты,как всегда,все знаешь лучше всех. Училка,чо уж.

г Ставрополь.
- Бабье лето
- FlyLady
- Сообщения: 1086
- Зарегистрирован: Ср фев 24, 2016 4:40 pm
- Откуда: Южный Урал,56 регион
- Благодарил (а): 7975 раз
- Поблагодарили: 6597 раз
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
После распада СССР в Крыму язык делопроизводства стал украинским.В некоторых организациях давали учителя.А так сменили вывески,объявления по громкой связи,новости на русском языке были 15 минут,остальное все на мове.ЛМ учил в школе украинский язык и все равно было очень тяжело с отчетами,даже сами украинцы не могли понять,т.к в мед.учреждениях учились все на русском.Я не учила украинский,но понимать научилась хорошо,отчеты писать научилась,жизнь заставила.Помню начался фильм по телевизору и я присела посмотреть,стоит его смотреть или нет.Смотрела минут 15 и только потом поняла,что идет на украинском,т.е на слух уже не различала языки,просто понимала.Сейчас конечно уже подзабылоь,но если говорят - то суть понимаю.
- Daffi
- Super FlyLady*
- Сообщения: 9417
- Зарегистрирован: Пт июл 13, 2007 7:29 pm
- Откуда: Lettland
- Благодарил (а): 16870 раз
- Поблагодарили: 25744 раза
Повседневная жизнь за пределами РФ | 3
Анитта, каждый раз буду жать на кнопку при переходе на личности. Учись общаться в рамках правил.
my home is my castle
- Анитта
- Super FlyLady*
- Сообщения: 8047
- Зарегистрирован: Ср янв 30, 2008 4:50 pm
- Откуда: г.Ставрополь
- Благодарил (а): 14727 раз
- Поблагодарили: 16802 раза